-
1 design contractor
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > design contractor
-
2 project developer
-
3 DC
- цифровая вычислительная машина
- центр обработки данных
- система цифрового управления
- символ управления устройством
- сбросной конденсатор
- разработчик проекта
- работающий на постоянном токе
- пульт диспетчера
- прямое включение
- постоянный ток
- охладитель дренажей на ТЭС
- отстойник (осветлитель)
- осаждённая угольная частица
- описание (функциональная связь)
- контроль документооборота
- конденсатор выпара
- компенсация дисперсии
- канал дренажей
- канал (передачи) данных
- изменение конструкции или проекта
- завершение проекта
- дрейфовая камера
- двойной контакт
двойной контакт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
изменение конструкции или проекта
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
канал (передачи) данных
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
компенсация дисперсии
(МСЭ-Т G.959.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
контроль документооборота
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
осаждённая угольная частица
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отстойник (осветлитель)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- decanter
- DC
охладитель дренажей на ТЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
постоянный ток
Электрический ток, не изменяющийся во времени.
Примечание — Аналогично определяют постоянные электрическое напряжение, электродвижущую силу, магнитный поток и т. д.
[ ГОСТ Р 52002-2003]Параллельные тексты EN-RU For definition, the electric current called “direct” has a unidirectional trend constant in time.
As a matter of fact, by analyzing the motion of the charges at a point crossed by a direct current, it results that the quantity of charge (Q) flowing through that point (or better, through that cross section) in each instant is always the same.
[ABB]Постоянным током называется электрический ток, значение и направление которого, не изменяются во времени.
Если рассматривать постоянный ток как прохождение элементарных электрических зарядов через определенную точку, то значение заряда (Q), протекающего через эту точку (а вернее через это поперечное сечение проводника) за единицу времени будет постоянным.
[Перевод Интент]Direct current, which was once the main means of distributing electric power, is still widespread today in the electrical plants supplying particular industrial applications.
The advantages in terms of settings, offered by the employ of d.c. motors and by supply through a single line, make direct current supply a good solution for railway and underground systems, trams, lifts and other transport means.
In addition, direct current is used in conversion plants (installations where different types of energy are converted into electrical direct energy, e.g. photovoltaic plants) and, above all, in those emergency applications where an auxiliary energy source is required to supply essential services, such as protection systems, emergency lighting, wards and factories, alarm systems, computer centers, etc..
Accumulators - for example – constitute the most reliable energy source for these services, both directly in direct current as well as by means of uninterruptible power supply units (UPS), when loads are supplied in alternating current.
[ABB]Когда-то электрическая энергия передавалась и распределялась только на постоянном токе. Но и в настоящее время в отдельных отраслях промышленности постоянный ток применяется достаточно широко.
Возможности использования двигателей постоянного тока и передачи электроэнергии по линии с меньшим числом проводников дают неоспоримые преимущества при электроснабжении железных дорог, подземного транспорта, трамваев, лифтов и т. д.
Кроме того, существуют источники постоянного тока, являющиеся преобразователями различных видов энергии непосредственно в электрическую энергию, например, фотоэлектрические станции. Дополнительные источники постоянного тока применяют в аварийных ситуациях для питания систем защиты, аварийного освещения жилых районов и на производстве, систем сигнализации, компьютерных центров и т. д.
Для решения указанных задач наиболее подходящим источником электроэнергии является аккумулятор. Нагрузки постоянного тока получают электропитание непосредственно от аккумулятора. Нагрузки переменного тока – от источника бесперебойного питания (ИБП), частью которого является аккумулятор.
[Перевод Интент]Direct current can be generated:
- by using batteries or accumulators where the current is generated directly through chemical processes;
- by the rectification of alternating current through rectifiers (static conversion);
- by the conversion of mechanical work into electrical energy using dynamos (production through rotating machines).
[ABB]Постоянный ток можно получить следующими способами:
- от аккумуляторов, в которых электрическая энергия образуется за счет происходящих внутри аккумулятора химических реакций;
- выпрямлением переменного тока с помощью выпрямителей (статических преобразователей);
- преобразованием механической энергии в электрическую с помощью генераторов постоянного тока (вращающихся машин).
[Перевод Интент]In the low voltage field, direct current is used for different applications, which, in the following pages, have been divided into four macrofamilies including:
- conversion into other forms of electrical energy (photovoltaic plants, above all where accumulator batteries are used);
- electric traction (tram-lines, underground railways, etc.);
- supply of emergency or auxiliary services;
- particular industrial installations (electrolytic processes, etc.).
[ABB]Можно выделить четыре области применения постоянного тока в низковольтных электроустановках:
- преобразование различных видов энергии в электрическую (фотоэлектрические установки с аккумуляторными батареями);
- энергоснабжение транспорта на электрической тяге (трамваи, метро и т. д.)
- электропитание аварийных или вспомогательных служб;
- специальные промышленные установки (например, с использованием электролитических процессов и т. п.).
[Интент]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
прямое включение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
пульт диспетчера
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
работающий на постоянном токе
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
символ управления устройством
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
система цифрового управления
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
центр обработки данных
центр обработки и хранения данных
ЦОД
Консолидированный комплекс инженерно-технических средств, обеспечивающий безопасную централизованную обработку, хранение и предоставление данных, сервисов и приложений, а также вычислительную инфраструктуру для автоматизации бизнес-задач компании. ЦОД состоит из следующих элементов: серверного комплекса, хранилища данных, сети передачи данных, инфраструктуры, организационной структуры, системы управления.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
Синонимы
EN
цифровая вычислительная машина
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DC
-
4 designer
конструктор; составитель программ; разработчик ( проекта)
* * *
составитель программ; разработчик* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > designer
-
5 development project engineer
инженер-разработчик проекта
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > development project engineer
-
6 DC
1. confidential document - секретный документ; документ, не подлежащий оглашению; "оглашению не подлежит";2. damage control - предотвращение повреждения; устранение повреждения;3. data call - вызов данных;4. data cell - ячейка хранения данных, магнокард; минимальный элемент данных;5. data center - информационный центр, центр сбора и обработки данных;6. data channel - канал связи; информационный канал; канал передачи данных;7. data code - код данных;8. data collection - сбор данных;9. data communications - передача данных;10. data control - контроль данных; управление данными;11. data conversion - преобразование данных;12. data counter - счётчик данных;13. dead center - мёртвая точка;14. decade counter - декадный счётчик;15. decanter - отстойник;16. decimal classification - десятичная классификация;17. define constant - определяющая константа; "задать константу";18. degrees Celsius - градусы по шкале Цельсия;19. delay circuit - схема задержки; линия задержки; J13;20. deposited carbon - осаждённая угольная пленка; угольный электрод с покрытием;21. design change - изменение конструкции или проекта;22. design completion - завершение проекта;23. design contractor - разработчик проекта;24. desk calculator - настольный калькулятор;25. desk computer - настольная ЭВМ;26. desktop conferencing - конференц-связь;27. detonating cord - детонирующий шнур;28. development characteristics - характеристики разрабатываемого образца;29. development coordinator - координатор по программе разработки;30. device code - код прибора;31. device context - контекст устройства;32. device control - управление прибором; управление устройством;33. diagnostic center - диагностический центр;34. diamond core - керн, полученный при бурении алмазной коронкой;35. difficult communications - "связь затруднена"; "плохая слышимость";36. digital clock - цифровой датчик времени;37. digital code - цифровой код;38. digital comparator - цифровой компаратор;39. digital computer - цифровая вычислительная машина; ЦВМ;40. direct command - непосредственная команда;41. direct connection - непосредственное соединение;42. direct control - прямое управление;43. direct cost - прямые затраты;44. direct-coupled - с непосредственным соединением, непосредственно связанный;45. direct current - постоянный ток; прямой ток;46. direct cycle - прямой цикл;47. direction center - центр управления;48. directional coupler - направленный ответвитель; блок связи с каналом управления по курсу;49. disk controller - контроллер диска;50. dispatcher console - пульт диспетчера;51. dispersion coefficient - коэффициент рассеивания; коэффициент вариации;52. display computer - ЭВМ системы отображения;53. display console - дисплейный пульт; пульт отображения данных; пульт с устройством отображения; пульт управления индикационным табло;54. distance-controlled - дистанционно управляемый;55. distillation column - дистилляционная колонна;56. District of Columbia - Округ Колумбия;57. document control - контроль технической документации;58. Dorr classifier - классификатор Дорра;59. double column - в две колонки;60. double-concentric - двойной коаксиальный;61. double conductor - двойной провод;62. double contact - двойной контакт; двухконтактный;63. double contact switch - двухполюсный переключатель;64. double cotton insulation - двухслойная хлопчатобумажная изоляция;65. Dow Corning - химическая фирма "Дау Корнинг";66. down converter - понижающий преобразователь;67. drain channel - канал дренажа;68. drift chamber - дрейфовая камера;69. drift correction - коррекция дрейфа;70. drill collar - утяжеленная бурильная труба; УБТ;71. dual completion - двухпластовая скважина;72. dually complete - заканчивать скважину в двух горизонтах;73. Duo Cone - диффузорная широкополосная головка громкоговорителя;74. duplex circuit - дуплексная схема;75. dust collector - пылевая камера; пылесборник; пылеуловитель; фильтр;76. dye cell - ячейка с красителем -
7 designer
[dɪ'zaɪnə]1) Общая лексика: дизайнер, интриган, конструктор, конструктор одежды, модельер, разработчик, расчётчик, художник, художник-декоратор, чертёжник, заговорщик, оригинальный (АД), проектировщик, рисовальщик2) Техника: оформитель, художник-модельер3) Строительство: строитель4) Математика: констриктор5) Архитектура: (company) проектная фирма6) Горное дело: конструктор проектировщик7) Полиграфия: художник-иллюстратор, художественный оформитель8) Психология: составитель тестов9) Текстиль: дессинатор10) Сленг: обманщик, подставное лицо11) Вычислительная техника: верстальщик12) Реклама: художник-оформитель13) Нефтегазовая техника компания-разработчик проекта14) Автоматика: художник-конструктор15) Макаров: декоратор -
8 engineering company
фирма-разработчик, фирма-разработчик проектаEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > engineering company
-
9 project designer
Строительство: разработчик проекта, автор проекта -
10 design contractor
1) Техника: разработчик проекта2) Бурение: фирма-проектировщик3) Химическое оружие: подрядчик по проектированию -
11 design developer
Общая лексика: разработчик проекта (АД) -
12 engineering company
1) Общая лексика: проектная организация2) Британский английский: машиностроительная фирма3) Экономика: инжиниринговая фирма4) Сленг: инжиниринговая компания5) Реклама: фирма инженерно-технического профиля6) Автоматика: фирма-разработчик (проекта)7) Исследования и разработки (НИОКР): машиностроительная компания, проектная компания, проектная фирма, проектно-конструкторская компания, проектно-конструкторская фирма -
13 project developer
ЕБРР: разработчик проекта -
14 project planner
1. разработчик проекта2. специалист по планированию научных исследований и разработокThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > project planner
-
15 developer
[dɪ'veləpə]1) Общая лексика: застройщик, проявитель, разработчик, фирма-застройщик (ведущая подготовку территории к промышленной застройке), организатор проекта (в сфере недвижимости) (компания, выступающая в качестве автора идеи проекта, приобретателя земельного участка под застройку, организатора проектирования объекта (лицензированными проекта)2) Техника: проявляющий раствор, ферромагнитная суспензия (для магнитной дефектоскопии), ферромагнитный порошок (для магнитной дефектоскопии)3) Сельское хозяйство: девелопер (рацион, скармливаемый ремонтному молодняку и подготавливающий его организм к периоду яйцекладки)4) Строительство: предприниматель, проектная фирма5) Экономика: закройщик, конструктор, организация, занимающаяся подготовкой месторождения к эксплуатации, проектировщик, проектная организация, фирма, создающая препараты6) Архитектура: девелопер7) Горное дело: лицо, проявляющее светозапись измерительных приборов, породный рабочий (в угольной шахте), рабочий на подготовительных работах8) Кино: проявочное устройство9) Полиграфия: проявляющее устройство11) Социология: строитель12) Реклама: изобретатель13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: компания-разработчик, производитель работ14) Микроэлектроника: установка для проявления15) Полимеры: протрава, проявитель (фотоплёнки)16) Контроль качества: суспензия (для магнитной дефектоскопии)17) Макаров: плазовый разметчик, проявляющая ванна18) Безопасность: организация, осуществляющая разработку, учреждение, осуществляющее разработку, фотопроявитель -
16 developer
сущ.1)а) эк., юр. разработчик, изобретатель; конструктор; проектировщик; проектная организацияdeveloper of new products [technology\] — разработчик новых товаров [новой технологии\]
б) эк. застройщик (юридическое или физическое лицо, занимающееся обустройством участков земли, реконструкцией и строительством зданий)developer of a site zoned for lower income housing — застройщик площадки, отведенной под строительство жилья для малообеспеченных семей
в) доб. разработчик ( месторождения)2) общ. (о человеке с какой-л. определенной степенью развития)3) общ. проявитель (используемое в фотографии химическое вещество, которое делает видимым изображение после его экспозиции)
* * *
"девелопер": юридическое или физическое лицо, занимающееся обустройством участков земли или реконструкцией и строительством зданий. организатор проекта в сфере недвижимости; обычно фирма, которая находит финансирование и строительных подрядчиков и доводит проект до завершения; частично вкладывает в проект свои деньги.* * *застройщик; разработчик. . Словарь экономических терминов . -
17 design engineer
1) Общая лексика: инженер по строительным конструкциям2) Военный термин: инженер проекта, инженер-проектировщик3) Техника: инженер-конструктор, инженер-разработчик, проектировщик4) Вычислительная техника: конструктор, разработчик5) Атомная энергия: инженер проектировщик -
18 sponsor
['spɒnsə]1) Общая лексика: абонент радиорекламы, быть крёстным отцом, быть ответственным (за что-л. - for), вносить (проект резолюции), возглавлять, восприёмница, выдвигать (проект, кандидатуру), жертвователь (dependent on support from individual sponsors - за счёт финансовой поддержки со стороны индивидуальных жертвователей), заказчик радиорекламы, концертные выступления, крёстная мать, крёстный отец, лицо, финансирующее какое-л. мероприятие, организовать, организовывать, поддержать, поддерживать, покровитель, попечитель, поручитель, поручиться, предлагать, ручаться, ручаться за, содействовать, спонсор, спонсорский, субсидировать, устраивать (концерты, митинги и т. п.), устроитель, устроить, финансировать, фирма, субсидирующая в своих целях радио, крёстная (мать), крёстный (отец), приглашающая сторона, возглавить, инициатор, организатор, опекать (давать деньги на содержание), куратор, спонсировать2) Компьютерная техника: финансирующая сторона3) Медицина: заказчик (спонсор) клинического исследования4) Жаргон: крышевой5) Военный термин: глава семейства, наставник, орган контроля, разработчик, руководящая инстанция, орган разработки (напр. плана)6) Религия: восприёмник7) Юридический термин: автор законопроекта, автор проекта резолюции, вносить законопроект о финансовой поддержке, лицо или организация, оказывающие финансовую поддержку, лицо, оказывающее финансовую поддержку, лицо, оказывающие финансовую поддержку, оказывать спонсорскую помощь, оказывать финансовую поддержку, организация, оказывающая финансовую поддержку, организация, оказывающие финансовую поддержку, предлагать финансовую поддержку, финансировать мероприятие, вносить (законопроект, проект резолюции и т.п.)8) Экономика: вносить проект резолюции, заказчик рекламной радиопрограммы, заказчик рекламной телепрограммы, финансирующее лицо или организация, финансирующие лицо, фирма, заказывающая рекламную передачу10) Дипломатический термин: государство, предложившее проект резолюции, лицо, финансирующее ( какое-л.) мероприятие, организация, финансирующая (какое-л.) мероприятие, автор проекта резолюции (ООН и т.п.), финансировать (какое-л.) мероприятие, выдвигать (кандидатуру и т.п.)11) Электроника: заказчик радио- или телерекламы12) Банковское дело: гарант, гарантировать, финансирующая организация, финансирующее лицо13) Реклама: плательщик, финансист14) Деловая лексика: заказчик, инвестиционная компания, предлагающая акции в созданных ею взаимных фондах, инвестор, помогающий повысить спрос на, подрядчик15) ЕБРР: донор, организатор выпуска (депозитарных расписок), партнёр (in project financing)16) юр.Н.П. поручитель за явку, поручитель за явку к следствию и суду17) Безопасность: лицо, финансирующее мероприятия -
19 software development folder
Общая лексика: рабочая папка проекта (сркр. SDF; документ, фиксирующий текущее состояние кода, над которым работает отдельный разработчик. В нем содержатся подробные результаты модульного тестирования, выполненного этим разработчиком на)Универсальный англо-русский словарь > software development folder
-
20 COCOMO
(Constructive Cost Model [Modeling]) букв. конструктивная стоимостная модель, моделирование (прогнозирование) стоимости разработки, методология COCOMOнабор методов оценки программного проекта на основе числа строк его исходного кода; разработчик - Барри Боэм (директор USC Center for Software Engineering)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > COCOMO
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разработчик проекта — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN design contractorDC … Справочник технического переводчика
Разработчик проекта АС (РУ) — 65. Разработчик проекта АС (РУ) организации, разрабатывающие проект АС (РУ) и обеспечивающие его научное сопровождение (генеральный конструктор, генеральный проектировщик, научный руководитель). (Введен дополнительно, Изм. № 1). Источник: ПНАЭ Г… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
разработчик проекта монтажа системы диспетчерского контроля за работой лифтов — 3.7 разработчик проекта монтажа системы диспетчерского контроля за работой лифтов : Юридическое лицо, осуществляющее от своего имени разработку проекта монтажа системы диспетчерского контроля за работой лифтов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
инженер-разработчик проекта — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN development project engineer … Справочник технического переводчика
разработчик — 4.10 разработчик (developer): Организация, которая выполняет разработку задач (в том числе анализ требований, проектирование, приемочные испытания) в процессе жизненного цикла. Примечание В настоящем стандарте термины «разработчик» и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разработчик компьютерных игр — Геймдизайнер человек, разрабатывающий правила игр. Слово «геймдизайнер» применяется в основном к компьютерным играм. Роль геймдизайнера аналогична роли постановщика задачи в обычном программировании и режиссёра в кино. Содержание 1 Руководство… … Википедия
Подводные лодки проекта 971 «Щука-Б» — Не следует путать с подводными лодками проекта 941 «Акула». МПЛАТРК проекта 971 «Щука Б» … Википедия
Подводные лодки проекта 658 — Подводные лодки проекта 658, 658(М) … Википедия
Подводные лодки проекта 629 — Подводные лодки проекта 629 … Википедия
Подводные лодки проекта 667А «Навага» — РПКСН проекта 667А «Навага» … Википедия
Подводные лодки проекта 667БДРМ «Дельфин» — РПКСН проекта 667БДРМ «Дельфин» … Википедия